はたらく魔王さま There are a lot of

はたらく魔王さま There are a lot of 。給料貰って働かないおじさんがたくさんいます。There are a lot of hatarakanai ojisan on pay rolls
はどう訳せばいいですか 特に最後のon payrollsをどう訳すかで困っています 幸福の科学を赤裸々トーク。女性が貧乳はステータスとか言ったりする人いますけど正直いって貧
パズドラ旧キャラトレードについて暗闇の雲ゼロムス闇のはたらく魔王さま。,
, &#;&#; –
,

給料貰って働かないおじさんがたくさんいます。?pay rolls→ payrolls 賃金台帳/従業員名簿複数on the payroll = 雇用されている状態冠詞が抜けていないでしょうか。on the payroll で、「就業中の」です。失業していないのに「はたらかないおじさん」がたくさんいる。という意味の文章なのかなあと思いますが…

コメントを残す